Madrid, 4 jul (EFE).- El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, visitará Nueva Delhi del 6 al 8 de julio para impulsar el idioma español en la India, donde recientemente ha pasado a formar parte de las lenguas que se ofrecen en la enseñanza secundaria y presentará la primera traducción de «El Quijote» al sánscrito.
Durante dos días, García Montero mantendrá además reuniones de trabajo con autoridades indias y un encuentro con hispanistas, según ha informado este lunes el Instituto Cervantes.
Esta traducción es un trabajo que fue impulsado por el coleccionista de libros estadounidense Carl Tilden Keller (1872 – 1955) y realizado por los brahmanes Jaghdar Zadoo y Nityanand Shastri a partir de una traducción al inglés del siglo XVIII de la obra de Cervantes.
Este volumen, editado por la Universidad de Pune, contiene la traducción de ocho capítulos de la primera parte del Quijote y presenta en páginas enfrentadas la traducción al sánscrito y las partes en inglés. Asimismo, incluye una descripción de cómo fue la recepción del clásico de Cervantes en la India, un estudio sobre la historia de su traducción y un audiolibro, leído por el profesor Shrikant Bahulkar.
García Montero participará también en un encuentro literario en Sahitya Akademi, la Academia Nacional India de las Letras, entidad dedicada a la promoción de la literatura en los idiomas del país surasiático.
El centro de Nueva Delhi del Instituto Cervantes, inaugurado en 2009, es en la actualidad el que cuenta con un mayor volumen de actividad docente de la red, con casi 300.000 horas/alumno y más de 6.000 matrículas en el curso académico 2021/2022.
Por ello, el Instituto Cervantes abrirá en Bangalore, cuarta urbe en población y considerada el Silicon Valley del país por sus numerosas compañías tecnológicas e instituciones de investigación, una extensión del Cervantes que impartirá cursos de español a partir de 2023.